Đăng ký Giao lưu Hàn Quốc - Việt Nam trung ương

Do tính chất, đặc điểm chính trị vào lúc đó mà hai Chính phủ tại hai miền đã thiết lập những mối quan hệ ngoại giao khác nhau: Miền Bắc (Việt Nam DCCH) thiết lập quan hệ ngoại giao với Bắc Hàn (CHDCND Triều Tiên); miền Nam (Việt Nam CH) thiết lập quan hệ ngoại giao với Nam Hàn (Đại Hàn Dân Quốc, tức Hàn Quốc). Vào thời điểm này, sự hiểu biết lẫn nhau của nhân dân hai nước Việt Nam và Hàn Quốc còn vô cùng hạn chế.- THE ...

Hoà nhập với xu thế hoà bình, hữu nghị và hợp tác của thế giới, ngày 20 - 4 - 1992, Chính phủ hai nước Việt Nam - Hàn Quốc đã ký thoả thuận trao đổi Văn phòng liên lạc. Và ngày 22 - 12 - 1992, nước CHXHCN Việt Nam và Đại Hàn Dân Quốc đã chính thức thiết lập quan hệ ngoại giao cấp Đại sứ. Đó là ngày đánh dấu sự mở đầu cho một trang sử mới về sự hợp tác, về tình hữu nghị giữa hai nước, hai dân tộc.

>> Giáo dục Việt Nam học ở Hàn Quốc

Trung tâm Văn hóa Hàn Quốc tại Việt Nam Điều trước tiên để người Hàn Quốc có sự hiểu biết về văn hoá Việt Nam phải kể đến vai trò của việc giáo dục ở trường Đại học. Có thể tính thời điểm mà 140 người Hàn Quốc (gồm 130 người làm việc ở bệnh viện Quân Y và 10 người dạy Taekwondo) sang Việt Nam làm việc vào ngày 11 - 9 - 1964, là mốc đánh dấu sự quan tâm đến văn hoá Việt Nam của người Hàn Quốc. Năm 1967, trường Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc mở lớp học tiếng Việt đầu tiên. Người Hàn Quốc đầu tiên học tiếng Việt là ông Hong Mok. Ông tốt nghiệp khoa luật trường Đại học Tokyo và học tiếng Việt ở Nhật Bản.  Ở đây, ông Hong Mok đã tiếp xúc với những người Việt Nam yêu nước và thông qua họ biết đến cuộc đấu tranh  vì độc lập dân tộc của các chí sĩ yêu nước Việt Nam. Vào năm 1943, ông xuất bản một quyển sách với tựa đề Lịch sử 40 năm bạo loạn Đông Dương bằng tiếng Nhật để cho người Hàn đang sống ở Nhật biết đến những hoạt động đấu tranh yêu nước của Việt Nam và cổ vũ tinh thần của các nhà hoạt động đòi độc lập của Hàn Quốc trong phong trào chống phát xít Nhật.

 Đăng ký kết hôn với người Hàn tại Hàn Quốc Năm 1991, tại trường Đại học Ngoại ngữ Busan, 1994, tại trường Cao đẳng Ngoại ngữ Sungsim (nay là trường Đại học Youngsan), năm 1998, tại trường Đại học Công nghiệp Chungnam (nay là trường đại học Chungwoon) ngành Việt nam học và khoa tiếng Việt được mở; tiếng Việt và giáo dục Việt Nam học được Hàn Quốc quan tâm đặc biệt. Khi những doanh nghiệp Hàn Quốc bắt đầu tới Việt Nam thì tiếng Việt trở nên một môn học thu hút nhiều người Hàn Quốc. Ngày càng nhiều sinh viên sau khi tốt nghiệp đã sang Việt Nam làm việc, càng tạo thêm sự hiểu biết về Việt Nam. Trường Đại học Woosong và Đại học Dongkuk đã và đang mở lớp học tiếng Việt để khuyến khích sinh viên đến Việt Nam. Ở thành phố Gwangju có chính sách hướng tới Trung tâm văn hoá châu Á, có trường Đại học  Chosun với môn học Tìm hiểu về văn hoá Việt Nam đã giới thiệu cho sinh viên biết về văn hoá Việt Nam và dạy tiếng Việt cho sinh viên khoa tiếng Anh.

>. Giáo dục Hàn Quốc học ở Việt Nam

Trung tâm Hợp tác Kinh tế và Giao lưu Văn hóa Việt Hàn .Có thể nói lĩnh vực giáo dục tại trường đại học là môi trường đầu tiên người Việt Nam có thể hiểu biết về Hàn Quốc. Sự phát triển toàn diện quan hệ Hàn - Việt đặt ra nhu cầu biết sử dụng tiếng Hàn ở Việt Nam ngày càng tăng. Nhiều trường đại học, cao đẳng và trung tâm đã mở chuyên ngành Hàn Quốc học và các khoá đào tạo tiếng Hàn: năm 1993, Đại học KHXH & NV thuộc ĐHQG Hà Nội; năm 1994, Đại học KHXH & NV thuộc ĐHQG TP HCM; năm 1995, Đại học Ngoại ngữ và tin học TP. HCM; 1996, Đại học Ngoại ngữ thuộc ĐHQG Hà Nội; năm 1996, Đại học Ngoại ngữ Hà Nội; năm 1999 Đại học Hồng Bàng; năm 2003, Đại học Lạc Hồng; 2005, Đại học Đà Lạt; 2007, Đại học Văn Hiến; 2007, Đại học Văn hoá nghệ thuật và du lịch Sài Gòn. Đến nay đã có khoảng 500 sinh viên tốt nghiệp ngành Hàn Quốc học.

Lễ hội giao lưu văn hóa hữu nghị Việt Nam-Hàn Quốc,Có hai trường ở TP. HCM là ĐH Khoa học xã hội và nhân văn thuộc Đại học quốc gia Tp. HCM và Đại học Ngoại ngữ - tin học mỗi năm mở hai lớp mới chuyên ngành giáo dục Hàn Quốc học. Các doanh nghiệp Hàn Quốc tập trung nhiều ở khu vực phía Nam, tạo nhiều điều kiện đầu tư phát triển việc học tiếng Hàn ở khu vực này.

Ngoài ra ở rất nhiều trung tâm ngoại ngữ trong cả nước có mở các lớp học tiếng Hàn cho mọi đối tượng, số lớp và học viên thuộc hệ này không thống kê được chính xác là bao nhiêu. Ở các trung tâm, cùng với việc giảng dạy tiếng Hàn, thì việc truyền bá cho người Việt Nam về văn hoá Hàn Quốc cũng là điều hết sức quan trọng.

Trong thời gian diễn ra Hội nghị thượng đỉnh APEC tại Hà Nội, 18 - 1 - 2006 Trung tâm Văn hoá Hàn Quốc đã được khai trương với toà nhà 3 tầng (khoảng 600 m2) và khu nhà phụ 200 m2 tại Hà Nội. Trung tâm văn hoá Hàn Quốc là nơi giúp vho việc tăng cường “quan hệ đối tác toàn diện trong thế kỷ XXI” giữa Việt Nam - Hàn Quốc trở nên vững chắc hơn. Các khoá học tiếng Hàn đang đóng vai trò then chốt trong việc giao lưu văn hoá nghệ thuật giữa hai nước.

Các doanh nghiệp Hàn Quốc đầu tư vào Việt Nam

Từ tháng 1 đến tháng 9 năm 2007, đầu tư trực tiếp của các doanh nghiệp nước ngoài (FDI) vào Việt Nam đạt 9,6 tỷ USD. So với năm 2006 tăng 38%. Có đến 47 quốc gia đầu tư trực tiếp vào Việt Nam, trong đó Hàn Quốc với 2,1 tỷ USD - đứng vị trí thứ nhất, Singapore 1,3 tỷ USD - đứng vị trí thứ 2, quần đảo British Virgin 1,2 tỷ USD, Đài Loan 629 triệu USD, Nhật Bản 623 triệu USD.

>> Xét Tuyển Cao Đẳng Ngoại Ngữ Tiếng Hàn Tại Hà Nội

>> Học cao đẳng Hàn Quốc hay học chuyên một ngoại ngữ

Tại sao các doanh nghiệp Hàn Quốc đầu tư vào Việt Nam nhiều như thế? Việt Nam và Hàn Quốc cùng chịu ảnh hưởng của văn hoá Nho giáo, Đạo Khổng, cơ chế đất nước mở cửa và đầy năng động, sự cần cù siêng năng cộng với văn hoá  dùng đũa của người dân trong ăn uống và nguồn nhân lực dồi dào là lý do để các nhà doanh nghiệp Hàn Quốc tin tưởng đầu tư vào Việt Nam. Người Hàn Quốc thấy rõ Việt Nam có khoảng 85 triệu người, 10 năm tới số dân lên đến một trăm triệu người, sự cân bằng đều đặn về dân số sẽ bảo đảm được nền kinh tế với mức phát triển phù hợp tăng từ 7 – 9% năm.

Nhìn từ góc độ đó, các sản phẩm hàng hoá của Hàn Quốc đưa vào thị trường Việt Nam có rất nhiều việc cần làm.

Thứ nhất, nên thành lập Trung tâm văn hoá Việt Nam tại Hàn Quốc. Tháng 11 – 2006, Trung tâm văn hoá Hàn Quốc đã được thành lập tại Hà Nội trong khi đó ở Hàn Quốc vẫn chưa có Trung tâm văn hoá Việt Nam được thành lập sẽ góp phần rất lớn trong việc giới thiệu văn hoá Việt Nam. Trung tâm văn hoá Việt Nam có thể cùng hợp tác với Cung Văn hoá châu Á quốc gia mà Tp. Gwangju đang xây dựng.

Thứ hai, hiện nay ở Hàn Quốc có ít trường Đại học mở các môn liên quan đến văn hoá Việt Nam. Vì thế cần có nhiều trường đại học giảng dạy các môn liên quan đến văn hoá Việt Nam.

Kết Nối Đầu Tư Việt Nam- Hàn Quốc Thứ ba, nên đặt tên một trong những đường phố ở Tp. Gwangju là Đại lộ Việt Nam hoặc đại lộ Hồ Chí Minh. Nếu con đường đó có sự gắn kết với Cung Văn hoá châu Á quốc gia thì sẽ có nhiều ý nghĩa hơn.

Thứ tư, các tác phẩm nghệ thuật bất hủ sẽ là chiếc cầu nối mau lẹ nhất đưa con người đến gần với nhau hơn. Việc xây dựng một bộ phim hoạt hình hoặc một vở nhạc kịch về tác phẩm Truyện Kiều sẽ có rất nhiều người Hàn Quốc hưởng ứng và hiểu biết hơn về văn hoá Việt Nam.

VB2 Cao Đẳng Ngoại Ngữ Hàn Quốc trung ương ( Cơ Sở Hà Nội)

Thứ năm, Việt Nam nên quảng bá tới người dân Hàn Quốc về đất nước mình thông qua văn hoá du lịch. Năm 2007, có khoảng 400.000 lượt người Hàn Quốc sang du lịch Việt Nam. Trong các tour du lịch, hướng dẫn viên đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc quảng bá hình ảnh đất nước. Để nâng cao thêm hiểu viết về văn hoá Việt Nam và kỹ năng cho các hướng dẫn viên, nên tổ chức các chương trình bồi dưỡng, giáo dục cho người hướng dẫn viên tại Hàn Quốc. Vào các kỳ nghỉ, sinh viên sống ở ký túc xá thực hiện chương trình đó sẽ đem đến hiệu quả tốt đẹp nhất.

Thứ sáu, tổ chức giới thiệu nghệ thuật của Việt Nam thông qua các show biểu diễn, dịch và xuất bản các tác phẩm văn học bằng ngôn ngữ Hàn Quốc.

Phương án để người Việt Nam truyền bá văn hoá ở Hàn Quốc

Hiện nay có khoảng 2.000 du học sinh Việt Nam đang học tập tại Hàn Quốc. Các trường luôn sẵn sàng giúp đỡ sinh viên nước ngoài, trong tương lai du học sinh Việt Nam sẽ có một trình độ thích ứng với số lượng ngày một gia tăng. Du học sinh Việt Nam học tập tại khắp các thành phố của Hàn Quốc. Điều đó có ý nghĩa quan trọng  trong việc hiệp sức thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa Hàn Quốc và Việt Nam.

Vì vậy, để người Việt Nam có thể truyền bá văn hoá của dân tộc mình tại Hàn Quốc, xin được đề xuất những phương án như sau:

Thứ nhất, phải coi trọng việc quản lý thông tin về du học sinh tại Hàn Quốc. Trên phạm vi nhà nước, phải có thông tin cụ thể về số lượng du học sinh Việt Nam và số đó theo học ngành gì ở trường nào. Cần trang bị cho họ vốn hiểu biết văn hoá dân tộc đủ để quảng bá tại Hàn Quốc.

Thứ hai, sau khi sinh viên trở về nước, nên có một tổ chức chung có thể mang tên là Hội cựu du học sinh Việt Nam tại Hàn Quốc để họ có thể thường xuyên liên lạc và giúp đỡ lẫn nhau, giữ mối giao lưu với bạn bè Hàn Quốc, từ đó tiếp tục phát huy ảnh hưởng của văn hoá Việt Nam.

Thứ ba, các sinh viên đang học tập tại Hàn Quốc cũng nên có một tổ chức Hội sinh viên chính thức của mình, có trang web để giới thiệu về văn hoá Việt Nam và để giúp đỡ hỗ trợ cho nhau, tổ chức các chương trình giao lưu văn hoá Việt Nam và văn hoá Hàn Quốc.

Thứ tư, trong thời gian học ở trường, các sinh viên Việt Nam nên chủ động trong việc giới thiệu về truyền thống văn hoá của Việt Nam tại các kỳ festival của trường mình. Thông qua việc làm này chắc chắn sinh viên Việt Nam sẽ tạo được nhiều hiệu quả trong việc thiết lập các mối quan hệ với các sinh viên Hàn Quốc.

Thứ năm, những phụ nữ Việt Nam lấy chồng Hàn Quốc là những người nắm bắt về văn hoá Hàn Quốc một cách thiết thực nhất nên cần phải liên kết trao đổi với nhau, hình thành mạng lưới văn hoá lành mạnh, xoá đi những thông tin và hiểu biết sai lệch về văn hoá Hàn Quốc. Thông qua đó sẽ dễ dàng giới thiệu văn hoá Việt Nam với Hàn Quốc và tạo thêm cơ hội tốt trong quan hệ giữa hai nước Hàn Quốc và Việt Nam.

 

Gửi nhận xét