{VTV2 SEOUL Sejong Korea}: Điện thoại số bao nhiêu ? {43}

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:Trung tâm Lao động ngoài nước theo số điện thoại: 0968 333 219 theo cú pháp “Họ và tên – Ngày tháng năm sinh – XC – Ngày xuất cảnh”. Nếu có vướng mắc hoặc không thể đến tập trung theo thời gian quy định, đề nghị anh/chị liên hệ với Trung tâm Lao động ngoài nước

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}: 안녕하세요?

 {VTV2 SEOUL Sejong Korea}:입니다 Cảm ơn các bạn đã dành 15 phút để đến với những bài học tuyệt vời cùng với chúng tôi. 지승현 선생님. 안녕하세요? 지승현: 네, 안녕하세요. 지승현입니다. Chúng tôi rất vui mừng vì các bạn đã tham gia vào chương trình này. 만나서 반갑습니다.

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}: Trong bài học trước, chúng ta đã học cách miêu tả một số triệu chứng bệnh và những từ liên quan. Sau đây chúng ta sẽ dành một vài phút để ôn tập 지난 시간에 우리는 몸이 아파서 약국에 갔을 때, 꼭 필요한 말을 배 웠습니다. 잠깐 복습을 해 볼까요 ? 지선생님, 어디가 아파요? 머리가 아파요. 어떻게 아파요 ? 열이 나요.

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}: Trung Tâm Sejong Hà Nội Seoul - 하노이 Seoul 세종학당.

Trung Tâm Sejong Hà Nội Seoul - 하노이 Seoul 세종학당.

160 Tôn Đức Thắng - Quận Đống Đa - Hà Nội
THÔNG TIN LIÊN HỆ VĂN PHÒNG TUYỂN SINH ( Chú ý: Để tiện cho việc đi lại và hoàn thiện mọi thủ tục nhập học theo đúng quy định của nhà trường. Phụ Huynh và thí sinh đến mua hồ sơ và làm thủ tục đăng ký dự thi liên thông liên hệ trực tiếp với T. Trung để được hướng dẫn ) Hotline: 0968 333 219 (T Trung – phụ trách tuyển sinh) .(Thí sinh và phụ huynh liên hệ trước để đăng ký mua hồ sơ và được hướng dẫn hoàn thiện hồ sơ . Tránh đến nơi thiếu thông tin và giấy tờ cần thiết phải đi lại nhiều lần)

Cơ sở pháp lý:Xóm 1, thôn Cổ Điển, Xã Hải Bối, Huyện Đông Anh, Thành phố Hà Nội

Cơ sở 1: Phòng 309 tầng 3 số 7 đường Mỹ Đình,Phường Mỹ Đình 2 Q. Nam Từ Liêm, TP. Hà Nội

Tư vấn tuyển sinh : Cô Ngọc: 0961 002 981 - Cô Thùy Anh: 0966 211 915

Cơ sở 2:  Tầng 5 nhà C : 236 Hoàng Quốc Việt, Cổ Nhuế 1, Từ Liêm, Hà Nội

Điện thoại: 02466812118 -Thầy Trung: 0974 459 158 - Cô Ngọc: 0982 333 219

Cơ sở 3: Phòng 301 tầng 3 Số 6 Phạm Ngọc Thạch, P.Kim Liên, Q.Đống Đa, Hà Nội.

02462 604 218 - Cô Mai : 0982 333 219 - Cô Hòa: 0966 211 915

Cơ sở 4: 181 Lê Đức Thọ, p.17, q.Gò Vấp, Tp.HCM

        Hotline: 0918 533 316

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:Vậy từ nay trở đi, nếu có bị cảm cúm thì các bạn cũng có thể đến một hiệu thuốc gần nhất và sử dụng những mẫu câu mà chúng tôi đã cung cấp cho các bạn. Còn bây giờ mời các bạn đến với nội dung bài học hôm nay. Michael và 민욱 đang xin số điện thoại của nhau. 민욱 hỏi số điện thoại nhà riêng của Michael. Chúng ta thấy là hai người đã cho nhau số điện thoại của mình.

 Còn bây giờ chúng ta sẽ học những cấu trúc câu mới. (off) Trong bài học hôm nay, chúng ta sẽ học cách hỏi số điện thoại của một người nào đó và cách nói cho ai đó biết số điện thoại của mình.

 Khi muốn nói cho ai biết số điện thoại thì bạn chỉ cần đọc tên các con số rồi thêm cụm 이에요 Còn khi bạn hỏi số điện thoại của ai đó thì chúng ta sẽ sử dụng mẫu câu 전화번호가 몇번이에요?

Nhưng trước khi đi vào chi tiết bài học, mời các bạn cùng học một số từ mới dùng để hỏi và trả lời. Mời các bạn đọc theo cô 지승현 지승현: 전화번호 (2회씩) số điện thoại 국 번 mã nước 지역번호 mã vùng Hương: Bây giờ chúng ta sẽ xem băng và học từng mẫu câu mới. 삼오구에 공오구일이에요./ 우리집 전화번호는 칠공삼에 삼육사구에요. 장면 편집 Các bạn hãy chú ý là chúng ta sẽ sử dụng những con số đã được học để nói số điện thoại của mình. Nếu muốn nói số điện thoại là 359-0591 thì chúng ta sẽ phải nói thế nào thưa cô 지승현 지승현:삼오구에 공오구일이에요. Hương: Khi nói cho ai đó biết số điện thoại của mình, chúng ta chỉ cần đọc từng con số. Nhưng không chỉ nói 삼오구 공오구일 mà chúng ta phải nói 삼오구에 공오구일이에요 Các bạn hãy chú ý là có thêm từ 에 đi sau số 3, cô 지승현 sẽ giải thích cho chúng ta tại sao.

Trong tiếng Hàn, 3 hoặc 4 số đầu thường chỉ là mã số, vì vậy chúng ta thêm từ 에 vào để phân biệt mã với những con số khác. Điều này thật sự có ích với người nghe vì khi đọc chúng ta sẽ phải dừng lại một chút. Nhưng điều này không phải là một quy tắc ngữ pháp bắt buộc. Nếu bạn muốn thì bạn chỉ cần đọc tên các con số. Có một số người đọc số điện thoại của mình là 삼백오십구에 공오구일 Như vậy có đúng không thưa cô 지승현.

Đọc như vậy cũng đúng, chúng ta chỉ cần đọc hết tên các con số. Có vẻ như nó hơi phức tạp nhưng chúng ta có thể nói như vậy khi nói số điện thoại của mình là 359-0591. Đối với tôi thì tôi cho rằng như thế sẽ khó học thuộc hơn. Tôi cũng cho là như vậy. Nếu chưa thuộc làu những con số thì khi nói như vậy cũng sẽ khó khăn hơn. Chúng ta sẽ luyện tập bằng cách tập nói một vài số điện thoại làm ví dụ. Mời các bạn đọc theo cô 지승현 지승현: 팔팔공 구삼팔칠 880 9387 팔팔공에 구삼팔칠 880- 9387 팔백팔십국에 구천삼백팔십칠번 889- 9387 마이클 씨, 집 전화번호가 몇 번이에요? / 민욱 씨 집 전화번호는 몇 번이에요? / 장면 편집. {VTV2 SEOUL Sejong Korea}: 민욱 hỏi Michael số điện thoại ở nhà của anh ấy là bao nhiêu. Câu “Số điện thoại nhà của anh là bao nhiêu”, câu này sẽ được nói thế nào? 지승현: 집 전화번호가 몇 번이에요?

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:Từ 집 có nghĩa là “nhà”, còn 전화번호 là “số điện thoại” Nếu muốn biết số điện thoại cơ quan của ai đó thì chúng ta sẽ phải hỏi thế nào thưa cô 지승현 지승현: 회사 전화번호가 몇 번이에요?

Hương: 회사 trong câu này có nghĩa là “cơ quan”. Vậy khi bạn muốn hỏi ai đó số điện thoại thì đầu tiên bạn phải nêu tên địa điểm + 전화번호가 몇 번이에요? Trong cụm từ 몇 번이에요? thì từ 번 là một từ mới. Thưa cô 지승현 từ này có nghĩa là gì vậy? Từ 번 là một từ được sử dụng để chỉ biểu thị một con số hay là một thứ tự. Các bạn có nhớ trong những bài học cũ, chúng ta đã học cách dùng những con số để đếm các đồ vật không? 지승현: 아.한 개, 두 개, 세 개

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:Đúng vậy, 개 chính là một đơn vị được dùng để đếm đồ vật và được dùng để biểu thị số đồ vật, từ 번 dược dùng để biệu thị số hoặc thứ tự của một vật gì đó. Tôi hi vọng là các bạn cảm thấy dễ hiểu. Chúng ta sẽ luyện tập cách hỏi và trả lời với những con số. 지승현: 집 전화번호가 몇 번이에요? 회사 전화번호가 몇 번이에요? 병원 전화번호가 몇 번이에요? 학교 전화번호가 몇 번이에요?

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}: Còn một điều nữa, đó là mỗi một số điện thoại thì đều có mã vùng hay mã tỉnh, thành phố. Chúng ta gọi nó là 지역번호 Vậy nếu chúng ta sống ngoài thành phố thì chúng ta nên nói cho ai đó biết cả mã vùng mình đang ở kèm với số điện thoại. Đã đến lúc chúng ta tổng kết lại bài học hôm nay. Mời các bạn đọc theo tôi và cô 지승현 선생님, 집 전화번호가 몇번이에요? 지승현: 삼오구에 공오구일이에요.

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:회사 전화번호가 몇번이에요? 지승현: 구팔칠 이칠사팔이에요

{VTV2 SEOUL Sejong Korea}:병원 전화번호가 몇 번이에요? 지승현: 칠백구국에 육천사백삼십구번이에요

Gửi nhận xét